Novi Heder 2021 001 1

Павићев роман „Уникат“ на енглеском

There is no translation available!

Перевод недоступен!


Графички атеље Дерета који штампа дела и на страним језицима ових дана је објавио роман Милорада Павића „Уникат“ на енглеском, у преводу Драгане Рајков. Наслов је „Unique Item“ – delta novel with a hundred endings. За разлику од изворног издања, ово у истом тому обухвата и „Плаву свеску“ са свих сто завршетака овог дела. Дерета је досад штампао на енглеском језику и нека друга дела Милорада Павића – „Хазарски речник“, „Унутрашњу страну ветра“ и позоришни јеловник „Заувек и дан више“.


Оригинал „Униката“ објавио је Дерета 2004. године, и делу је додељена повеља „Златни бестселер“ у телевизијској емисији истог наслова, и „Златни хит либер“ у телевизијској емисији „Хит либрис“.