''Хазарски речник'' на листи бестселера у Паризу
Реиздање Хазарског речника, које је изашло у Паризу на Павићев рођендан 15. октобра, код издавача Нови Атила (Le Nouvel Attila) у преводу Марије Бежановске (Maria Bejanovska), продато је за нешто више од месец дана у тиражу од 3.000 примерака!
Албанија, Кореја, Француска, Јапан
- Погодака: 22298
Поводом скорог изласка Павићевог романа Предео сликан чајем на албанском језику, у преводу Бена Андонија код издавача ''Албас'', Јасмина Михајловић је дала ексклузивни интервју. Под насловом Србија и Албанија су научене у социјализму да негују културу заборава, разговор је објављен у часопису ''Милосао''.
У париском позоришту Одеон додељена је Хазарском речнику Милорада Павића наградa НОЋ КЊИГЕ 2016. у области литературе. Престижно признање књига је добила за изузетан текст романа Милорада Павића и графички дизајн Габриеле Коз која му је дала краљевску одећу. Издавач је Нови Атила (Le Nouvel Attila).
Интервју Јасмине Михајловић о Милораду Павићу
- Погодака: 23207
ПАНЕЛ О КУЛТУРНОМ НАСЛЕЂУ – организатор Color Media
- Погодака: 23268
У Новом Саду је почетком септембра одржана друга по реду књижевна конференција Book Talk 2016. У оквиру панела: Уметник и његов споменик: како чувамо успомену на дела великана наше културе, суделовали су: Јасмина Михајловић, Исидора Бјелица, Јасна Јованов, Милан Исаковић и Влахо Богишић.
Два интервјуа у Азербејџану
- Погодака: 22885
Дијалози са Милорадом Павићем
- Погодака: 23056
Павић у 2016 години
- Погодака: 24915
Током 2016. године године преводи Павићевих књига су изашли у Кореји, Шпанији, Кини, Албанији, Америци.
ЛЕГАТ МИЛОРАДА ПАВИЋА
- Погодака: 24599
Скупштина града Београда је 1992. године основала Легат Милорада Павића. Он је смештен у Београду, на Дорћолу, у дому у којем је Павић живео са својом супругом Јасмином Михајловић, књижевницом. После његове смрти (2009), према уговору и оставинском решењу, старатељи над Легатом су осим Града, постали супруга Јасмина Михајловић која ће у Легату живети до своје смрти, и пишчев син Иван Павић, сликар. Потом власништво преузима Град Београд.
ПРВО ИЛУСТРОВАНО ИЗДАЊЕ ХАЗАРСКОГ РЕЧНИКА
- Погодака: 24999
Издавачка кућа Дерета објавила је прво илустровано издање Хазарског речника Милорада Павића на енглеском језику. Илустратор је познати бугарски уметник Јасен Панов. Реч је о минуциозним раскошним цртежима које је Панов стварао, инспирисана књигом, током последњих двадесет година. Оригинално библиофилско издање је рађено на листовима великог формата и смештено је у металну кутију са насловном страном израђеном од ливеног стакла. Оно је на бугарском језику и његово представљање публици је била пре две године у Софији.
ЈАСМИНА МИХАЈЛОВИЋ У ЕМИСИЈИ ЕКСКЛУЗИВНО МИРЕ АДАЊЕ-ПОЛАК
- Погодака: 23551
У емисији „Ексклузивно“, аутора Мире Адање – Полак, посвећеној удовицама српских писаца, Јасмина Михајловић, књижевница и удовица Милорда Павића говори о свом браку и животу са Павићем. Емисија је настала на основу књиге „Чуваркуће – удовице писаца“, Александра Ђуричића.
Гледаоци ће уз причу видети дом, а сада Легат славног писца. Легат Милорада Павића се за јавност отвара за Дане европске баштине, манифестацију под окриљем Савета Европе, која се сваке године одржава на целом континенту, крајем септембра.
***
За WDR радио, Александру Тимофејеву су аутор књиге „Чуваркуће – удовице писаца“, Алекасандар Ђуричић и „јунакиња“ књиге Јасмина Михајловић дали интервју.
Слободан Антонић: Империја против писца
- Погодака: 24005
Милорад Павић је на врхунцу светске славе (1992) одбацио пропагандне лажи о Србима. Зато је проглашен „српским националистом”, а његов Хазарски речник „отровном књигом”. На крају га је „друга Србија” развлачила по прашини и изругивала му се. То је била показна вежба колонијалне културне политике: „Србин никад не може да буде Писац”
У Ирану је објављен Хазарски речник Милорада Павића на персијском (фарси) језику. Техерански издавач Nashre Markaz је књигу превео са француског језика.
С обзиром да се мултикултурални и мултирелигијски роман Хазарски речник (1984) састоји од црвене (хришћанске), жуте (јеврејске) и зелене (исламске) књиге, и да је преведен на 40 језика, може се сматрати да је коначно, са преводом на персијски, добио први пут свој зелени, исламски „оригинал“.
Духовни хоризонти Милорада Павића и Јасмине Михајловић
- Погодака: 27164
Књижевно вече с Јасмином Михајловић у огранку Градске библиотеке Суботица на Палићу. Књижевница Јасмина Михајловић говорила је о стваралачком опусу писца Милорада Павића, као и о њиховом вишегодишњем заједничком стваралаштву.
Модератор трибине био је Драган Роквић, директор Градске књижнице Суботица. У прилогу видео запис књижевне вечери са много детаља из дела стваралачког живота Јасмине и Павића који су проведени на Палићу и Суботици.