Прошло је 30 година од објављивања првог издања Хазарског речника – романа у 100.000 речи Милорада Павића (1929 – 2009). Од те 1984. године до сада роман је имао милионске тираже у екс-Југославији и Србији, а преведен је на 36 језика у 103 засебна класична, дигитална и аудио издања. Роман који у облику речничких одредница говори о три религије – хришћанству, јудаизму и исламу, о ишчезлом Хазарском царству, о средњевековљу, бароку и модерном добу, о сновима и Ловцима на снове, проглашен је од светске књижевне критике „првим романом XXI века“ и спада у нелиниеарну књижевност.
Широм света од Њујорка до Москве играју се позоришне представе по овом роману, праве се перформанси, изложбе инспирисане књигом, оснивају клубови љубитеља Павићевог дела, роман се проучава на књижевним катедрама у свету, пишу се мастер и докторске тезе, цртају стрипови, оснивају фејсбук странице од стране читалаца.
Милорад Павић је био кандидат за Нобелову награду за књижевност. Библиотека Универзитета у Новом Саду (Србија) где је био декан носи Павићево име, док се његов споменик налази у центру Београда (Ташмајдан) и Москве (Здање Иностране литературе).
Рукопис Хазарског речника налази се у његовом Легату у Београду, а факсимил рукописа у Музеју књижевности у Бакуу (Азербејџан).
Медији:
Штампа
http://www.novosti.rs/vesti/kultura.71.html:500399-Tri-decenije-Hazarskog-recnika
http://www.dnevnik.rs/kultura/citalac-vodi-knjizevnost-u-buducnost-ne-pisac
Интервју Јасмине Михајловић
http://nedeljnik.co.rs/sr/2014/04/17/tema-broja/tajni-ivot-milorada-pavia
ТВ – Павићев споменик у Москви
https://www.youtube.com/all_comments?v=aCri7fMZZEM
Прилог о 30 година од првог издања ''Хазарског речника'' - Дневник 2 РТС, 6. 07. 2014.
http://www.rts.rs/page/stories/ci/story/8/Култура/1641905/Три+деценије+"Хазарског+речника"+.html
Фото
Павићев споменик у Москви
Рукопис Хазарског речника (Легат Милорада Павића у Београду)
Факсимил рукописа Хазарског речника (Баку, Азербејџан)